No mês que vem, o imperador do Japão, Akihito, deve deixar sua posição para seu filho, o príncipe herdeiro Naruhito. Como é tradição no Japão, o reinado de um novo imperador é acompanhado por um novo nome da era e assim em 1º de Maio o período Heisei terminará e a nova era, chamada Reiwa , começará.

O governo japonês anunciou o nome da nova era na manhã de 1º de Abril. Extraído do Manyoshu, a mais antiga coleção de poesia japonesa, Reiwa é escrito em japonês como 令和, composto pelos caracteres kanji para “ordem / comando” e “paz / harmonia”.

No entanto, Reiwa não era o único candidato para o nome da nova era. Cerca de dois meses atrás, um painel de acadêmicos e o gabinete do primeiro-ministro começaram a reduzir a lista de nomes potenciais e há apenas uma semana ainda havia seis possibilidades (incluindo Reiwa) para as quais eles estavam olhando. Abaixo, você conhece um pouco desses nomes:

1 – EIKO

英 tem vários significados, incluindo “belo”, “glorioso” e até “flor”. Enquanto isso, 弘 significa “amplo” ou “vasto”, o que teria feito a suposta esperança de que o período Eiko seria um das “Grandes glórias”.

2 – BANWA / BANNA

No idioma japonês, a maioria dos kanjis pode ser pronunciada de mais de uma maneira e Eiko é o único dos candidatos rejeitados para os quais a pronúncia especificada também foi vazada. Mas se este segundo candidato deveria ser lido como Banwa ou Banna, seu primeiro kanji, 万, significa literalmente “10,000”, mas também é usado para significar “ótimo”, “completo” ou “envolvente”. É o mesmo 和 que aparece como o segundo kanji de Reiwa, tornando Banwa / Banna “grande paz” ou “perfeita harmonia”.

3 – BANHO / BANBO

万 aparece mais uma vez, desta vez emparelhado com 保, que significa “preservação” ou “segurança”, para um ar de “grande segurança” ou “segurança completa”.

4 – KOSHI / KOJI

E finalmente, chegamos a Koshi / Koji. O primeiro kanji, 広, significa mais uma vez “largo” ou “vasto” (é a versão mais comum do alternativo visto em Eiko), enquanto 至 pode significar “destino”, “alto” ou “extremo”. Koji é o mais abstrato no sentido dos cortes da rodada final, mas o efeito geral é algo parecido com “grande chegada”, um sentimento ambicioso, ainda que vago, para o próximo capítulo da história do Japão.

Um quinto nome também estava cotado para ser o nome da nova era, “Kyuka”, mas este acabou sendo descartado antes dos outros.

O governo afirmou que não vai revelar a identidade de quem propôs o nome “Reiwa”, mas acredita-se que se trata do estudioso de literatura japonesa Susumu Nakanishi.

Momento em que Yoshihide Suga mostra para todos os japoneses o nome da nova era, Reiwa.

Nenhuma razão foi dada a respeito de porque esses quatro candidatos foram rejeitados, mas no processo de escrever este artigo, uma grande vantagem de Reiwa se tornou aparente. Como o idioma japonês tem uma tonelada de homônimos ao usar um processador de texto japonês ou um aplicativo de telefone para digitar kanji, você primeiro escreve a pronúncia fonética e, em seguida, seleciona o kanji desejado em uma lista de possibilidades correspondentes (você pode testar isso no Google Tradutor ou no seu próprio computador na configuração de idiomas). No entanto, se você digitar Eiko, Banwa, Banna, Banbo, Koshi ou Koji, nenhuma das representações de kanji propostas pelo painel de nomes da era aparecerão, forçando a inconveniência inconveniente de renderizar cada kanji separadamente. Por outro lado, digite “Reiwa”, e o kanji correspondente ao nome da época, 令 和, está próximo ou no topo da lista de opções, inclusive o nome da era que está prestes a terminas, Heisei, que durou 30 anos.

Fonte: NHK News

Quer ficar por dentro dos mais recentes artigos, notícias, eventos e outros destaques do Mundo OK? Siga-nos pelo FacebookTwitter e Instagram.